How Can We Help?
You are here:
< Back
Cyrillic letter Yer
Italic Cyrillic letter Yer - uppercase and lowercase.svg
Unicode (hex)
majuscule: U+042A
minuscule: U+044A
Cyrillic script
Slavic letters
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е Ѐ Ё Є Ж З
Ѕ И Ѝ І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Non-Slavic letters
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ҕ
Ӻ Ӷ Ԁ Ԃ Ӗ Ӂ
Җ Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ Ԑ Ӡ
Ԇ Ӣ Ҋ Ӥ Қ Ӄ Ҡ
Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ Ӆ Ԓ Ԡ
Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ Ң Ӈ Ҥ
Ԣ Ԋ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ԥ
Ҧ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ Ҭ Ԏ
Ӯ Ӱ Ӳ Ү Ұ Ҳ Ӽ
Ӿ Һ Ԧ Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ
Ҹ Ҽ Ҿ Ӹ Ҍ Ӭ
Ԙ Ԝ Ӏ
Archaic letters
Ҁ Ѻ Ѹ Ѡ Ѿ Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ    
List of Cyrillic letters
Cyrillic digraphs

The letter yer (Ъ, ъ, italics Ъ, ъ) of the Cyrillic alphabet, also spelled jer or er, is known as the hard sign (твёрдый знак [ˈtvʲor.dɨj znak]) in the modern Russian and Rusyn alphabets and as er golyam (ер голям, "big er") in the Bulgarian alphabet. The letter is called back yer in the pre-reform Russian orthography, in Old Russian, and in Old Church Slavonic. Originally the yer denoted an ultra-short or reduced middle rounded vowel. Its companion is the front yer, now known as the soft sign in Russian and as er malək (ер малък, "small er") in Bulgarian (Ь, ь), which was originally also a reduced vowel, more frontal than the ъ, and which is today used to mark the palatalization of consonants in all of the Slavic languages written in the Cyrillic alphabet, except for Serbian and Macedonian, where it is not used although its traces can be seen in the letters њ and љ. The two reduced vowels together are called the yers in Slavic philology.

Original use

In the Old Church Slavonic language, the yer was a vowel letter, indicating the so-called "reduced vowel": ъ = *[ŭ], ь = *[ĭ] in the conventional transcription. These vowels stemmed from the Proto-Balto-Slavic short */u/ and */i/ (compare Latin angulus and Old Church Slavonic ǫgъlъ. In all West Slavic languages the yer either disappeared or was transformed into /e/ in strong positions, and in South Slavic languages strong yer reflexes differ widely across dialects.

Russian language

Old Russian: Yer

In Old East Slavic (Old Russian) and Middle Russian, the yers were dropped entirely in "weak" positions, and were replaced by non-reduced vowels in "strong" positions. Modern Russian inflection is therefore at times complicated by the so-called "transitive" (lit. беглые [ˈbʲeɡlɨjə] "fugitive" or "fleeting") vowels, which appear and disappear in place of a former yer. For example:

  • OR сънъ /ˈsŭ.nŭ/ → R сон [son] "sleep" (nom. sg.)
  • OR съна /sŭˈna/ → R сна [sna] "sleep" (gen. sg.)
  • OR угълъ /ˈu.ɡŭ.lŭ/ → R угол [ˈu.ɡəl] "corner" (nom. sg.)
  • OR угъла /u.ɡŭˈla/ → R угла [ʊˈɡla] "corner" (gen. sg.)

The basic rule governing the fall of the yers in Russian may be stated as follows:

  • Strong yers are fully voiced: ь → е (or ë); ъ → о
  • Limp yers drop entirely, except that the palatalization from a following ь generally remains.
  • For determining whether a yer is strong or limp, it is necessary to break the continuous flow of speech into individual words, or very common phrases (typically prepositional) which are entirely run together in speech. The rule for determining which yers are limp and which are strong is known as Havlík's law.
    • A terminal yer is limp.
    • A yer which is followed in the next syllable by a non-reduced vowel is limp.
    • The yer in the syllable before one with a weak yer is strong.
    • The yer in the syllable before one with a strong yer is limp.

Simply put, in a string of Old Russian syllables each of which has a reduced vowel, the reduced vowels are in modern Russian alternately given full voicing and drop, and the last yer in this sequence will drop. There are some exceptions to this rule, usually considered to be the result of analogy with other words or other inflected forms of the same word, with a different original pattern of reduced vowels.

The actual pronunciation of the terminal yer died out between the 15th and the 19th centuries (человѣкъ was pronounced as if written человек). The entry "Ъ" in Vladimir Dahl's dictionary (1863–1868) says:

Just as we gradually threw out the [limp] yer from the middle of the words, it could be thrown out from the ends, and left only in front of consonants in the middle, where it is needed for pronunciation.

The final yer was finally abolished by the spelling reform of 1918 which has been proposed before the October Revolution. To encourage stubborn printing houses in Petrograd to apply the new rules, red sailors of the Baltic Fleet confiscated type carrying the “letter parasite”.[1][2] Printers were forced to use a non-standard apostrophe for the separating hard sign, for example:

  • pre-reform: съѣздъ
  • transitional: с’езд
  • post-reform: съезд

In the beginning of 1920s the hard sign was gradually restored as the separator. The apostrophe was still used afterward on some typewriters which did not include the hard sign, which became the rarest letter in Russian.

According to the rough estimation presented in Lev Uspensky's popular linguistics book A Word On Words (Слово о словах), which expresses strong support to the reform, the final hard sign occupied about 3.5% of the printed texts and essentially wasted a considerable amount of paper, which provided the economic grounds to the reform.

Printing houses set up by the emigrants from Russia kept using the pre-reform orthography for some time, however gradually they adopted the new spelling. Meanwhile, in the USSR the Dahl’s Explanatory Dictionary was repeatedly (1935, 1955) reprinted in compliance with the old rules of spelling and alphabet.

Today the final yer is sometimes used in Russian brand names – for example, Kommersant Коммерсантъ. Such usage is often inconsistent, as the copywriters may apply the simple rule of putting the hard sign after a consonant at the end of a word, but ignore the other outdated spelling rules.[3] It is also sometimes encountered in humorous personal writing.

Modern Russian: Hard sign

In modern Russian the letter "ъ" is called the hard sign (твёрдый знак tvjordyj znak). It has no phonetic value of its own, and is purely an orthographic device. Its function is to separate a number of prefixes ending in a consonant from a following morpheme that begins with an iotated vowel. It is therefore commonly seen in front of the letters "я", "ё", "е", and "ю" (ja, jo, , and ju in Russian). The hard sign marks the fact that the sound [j] continues to be heard in the composition. Example:

  • съёмка ([ˈsjomkə]): "filming"
  • Сёмка ([ˈsʲomkə]): diminutive form of the male name Семён (Simon)

It therefore functions as a kind of "separation sign" and has been used only sparingly in the aforementioned cases since the spelling reform of 1918. The consonant before the hard sign often becomes somewhat softened (palatalized) due to the following iotation. As a result, in the twentieth century there were occasional proposals to eliminate the hard sign altogether, and replace it with the soft sign ь, which always marks the softening of a consonant. However, in part because the degree of softening before ъ is not uniform, these proposals were never implemented. The hard sign ъ is written after both native and borrowed prefixes. In recent years, it has sometimes been seen in borrowed words before the letter и, to mark a greater separation of the constituent syllables. Such written usage has not yet been formally codified (See also Russian phonology and Russian orthography).

Bulgarian language

In Bulgarian, the er golyam ( "ер голям" ) is used for the phoneme representing the mid back unrounded vowel (IPA /ɤ̞/), sometimes also notated as a schwa (/ə/). It sounds approximately like the 'u' in supply [səˈplaɪ].

Belarusian language

The letter is absent in the alphabets of Belarusian. In the Cyrillic Belarusian alphabet its functions are performed by the apostrophe or й. In the Latin Belarusian alphabet (Łacinka), functions of soft and hard signs are performed by j.

Ukrainian language

In Ukrainian, the hard sign is not used. Its purpose (non-palatalization of a consonant preceding the [j]) is served by an apostrophe.

Ossetian language

In Ossetian, the hard sign has no phonetic value of its own, but is part of the digraphs гъ, къ, пъ, тъ, хъ, цъ, чъ.

Related letters and other similar characters

Computing codes

character Ъ ъ
Unicode name CYRILLIC CAPITAL LETTER
HARD SIGN
CYRILLIC SMALL LETTER
HARD SIGN
character encoding decimal hex decimal hex
Unicode 1066 042A 1098 044A
UTF-8 208 170 D0 AA 209 138 D1 8A
Numeric character reference &#1066; &#x042A; &#1098; &#x044A;
KOI8-R and KOI8-U 255 FF 223 DF
Code page 855 159 9F 158 9E
Code page 866 154 9A 234 EA
Windows-1251 218 DA 250 FA
Macintosh Cyrillic 154 9A 250 FA

References

External links

Personal tools
  • Log in / create account
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox
Print/export
Categories
Table of Contents