How Can We Help?
You are here:
< Back

Gorontalo Malay, also known as Gorontalo Indonesian,[1] in Gorontalo language it is called Mobisala Molayu, is a Malay-based creole language spoken by the majority of the Gorontalo people in the Minahasa Peninsula region, especially in Gorontalo,[3][4] as well as in Buol Regency, Central Sulawesi.[5]

Based on its grammatical characteristics, Gorontalo Malay is classified as Malay trade and creole languages.[6][7] In general, the Gorontalo Malay functions as lingua franca in Gorontalo and the surrounding area, including several areas in the northern part of Tomini Bay which are also inhabited by the Gorontalo people.[8][9]

The influence of Arabic language is very visible in Gorontalo Malay. This can be seen from several Arabic vocabularies that have been absorbed into Gorontalo Malay, for example the word ana أنا as the first person singular pronoun (me), and ente أنت as the second person singular pronoun (you).[10]

History

Gorontalo Malay initially developed in the coastal region of Gorontalo, especially in port cities, then gained influence from languages of Arabic, Dutch, Ternate Malay, and was mainly based on Manado Malay,[11] and Gorontalo language as mother tongue of the people.[3][12] Gorontalo Malay also has several similarities with Ternate Malay in terms of vocabulary and grammar, something that is also found in other Eastern Indonesia Malay varieties. One of the differences between Gorontalo Malay and other Eastern Indonesia Malay languages is the pronunciation intonation used, this is very influenced by the Gorontalo language.[5]

Pronouns

Gorontalo Malay has pronouns which are mainly based on Manadoic Malay languages (Manado Malay and Ternate Malay).[13]

Personal pronouns

There are several foreign language borrowings of personal pronouns in Gorontalo Malay, especially from Arabic language.

Pronouns Gloss Gorontalo Malay
first person singular me ana
first person plural us torang
second person singular you ente
second person plural you (all) ngoni
third person singular him dia, de
third person plural them dorang

Possessive pronouns

Gorontalo Malay uses the parenthetical word pe to express ownership.

Gloss Gorontalo Malay
my book ana pe buku
your book ente pe buku
his book dia pe buku, de pe buku
our book torang pe buku
your (all) book ngoni pe buku
their book dorang pe buku

Phonology

In some verbs and nouns in standard Malay that use the letter [ə], there is a change in the pronunciation of vowel phonemes which is influenced by speech in Gorontalo language, so in Gorontalo Malay the pronunciation will change to the letter [o], for example bolajar 'belajar' – 'study', posawat 'pesawat' – 'aircraft', moncuci 'mencuci' – 'wash', and also has an influence on the pronunciation of the word "Melayu" (Malay) itself as Molayu.[2]

See also

References

  1. ^ a b Niode, Alim S. (2007). Isnaeni, M. (ed.). Gorontalo: perubahan nilai-nilai budaya dan pranata sosial (in Indonesian). Jakarta, Indonesia: Pustaka Indonesia Press.
  2. ^ a b Hula, Ibnu R.N.; Helingo, Adimawati; Jassin, Sitti N.A.; Sarif, Suharia (2022-09-02). "Transcription of Pegon Gorontalo Arabic Orthography, Malay and Arabic Standard: A Contraceptive Linguistic Analysis". 'A Jamiy: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab. 11 (2). Gorontalo, Indonesia: IAIN Sultan Amai Gorontalo. doi:10.31314/ajamiy.11.2.322-341.2022. ISSN 2657-2206. Retrieved 2024-07-08.
  3. ^ a b Malabar, Fahria (2012). "PARTIKEL WACANA DALAM BAHASA MELAYU GORONTALO". Tesis S2 Linguistik. Yogyakarta, Indonesia: Universitas Gadjah Mada.
  4. ^ Suartini, N.L.S. (2012). Pergeseran Bahasa Masyarakat Bali di Lokasi Transmigrasi Desa Raharja Kecamatan Wonosari Kabupaten Boalemo. Skripsi, 1 (311408047).
  5. ^ a b Baga, Magdalena (2015). "Nasib Bahasa-Bahasa Asli di Gorontalo (Sebuah Tinjauan)" (PDF). International Conference on Language, Society and Culture (ICLSC) (in Indonesian). Jakarta, Indonesia: Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia. ISBN 978-979-3584-56-0.
  6. ^ "Bahasa Melayu (Sulawesi Utara)" (in Indonesian). Retrieved 8 July 2024.
  7. ^ Mustamin, K. (2020). BAHASA LOKAL VERSUS BAHASA INDONESIA; NASIONALISME ATAU ASHABIYAH. Sulesana: Jurnal Wawasan Keislaman, 14 (1), pp. 21–36.
  8. ^ BAB V, 5.1. Fenomena Pergeseran Bahasa Mongondow pada Masyarakat Desa Lion-Mooduliyo.
  9. ^ Kurniawan, Muh. Ardian (2019-03-27). "Pemertahanan Bahasa di Ranah Pendidikan: Studi Pemertahanan Bahasa di Desa Kuang Baru, Kecamatan Sakra, Kabupaten Lombok Timur". dx.doi.org (in Indonesian). Retrieved 2024-07-08.
  10. ^ Didipu, Herman (2014). Sistem Pemberian Gelar Sapaan Bahasa Gorontalo. Penelitian Pengambangan Fakultas dan Keilmuan (BOPTN).
  11. ^ Laliyo, D. M. (2017). Eksistensi Penggunaan Bahasa Gorontalo di Desa Huntu Selatan Kecamatan Bulango Selatan, Kab. Bone Bolango. Skripsi, 1.
  12. ^ "Bahasa Melayu Gorontalo di Luar Kekinian". archive.lenteratimur.com (in Indonesian). Lentera Timur. 2012. Retrieved 2024-07-08.
  13. ^ Pateda, Mansoer (2001). "Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional". Kamus Bahasa Gorontalo–Indonesia (PDF) (in Indonesian). Jakarta, Indonesia: Balai Pustaka.


Categories
Table of Contents